一本書(shū)就像一艘船,帶領(lǐng)我們從狹隘的地方駛向無(wú)限寬闊的海洋。不久前,剛看了一本書(shū),令我感受良多。這本書(shū)名叫《The Givers of stars》,其中文譯名《點(diǎn)亮星星的人》更是散發(fā)著一種溫暖的治愈力量,讓我情不自禁地沉醉于字里行間。
這本書(shū)主要是以美國(guó)經(jīng)濟(jì)大蕭條年代羅斯??偨y(tǒng)夫人埃莉諾牽頭的送書(shū)計(jì)劃為背景,講述了五位英勇無(wú)畏的女性圖書(shū)管理員,在沒(méi)有現(xiàn)成道路的艱難條件下,她們騎著馬匹,在肯塔基崎嶇的山區(qū)中穿梭,跨越河流、翻越山嶺,日行數(shù)十里,將書(shū)籍帶給渴望閱讀的民眾。她們不辭辛勞,周而復(fù)始地往返于山間,傳遞著知識(shí)的火種,點(diǎn)燃了山區(qū)人民心中的希望之光。
讀完這本書(shū),我對(duì)這些堅(jiān)韌不拔、無(wú)私奉獻(xiàn)的圖書(shū)管理員們充滿了由衷的敬意。她們?cè)谄椒驳膷徫簧?,肩?fù)著不平凡的使命,用知識(shí)的力量點(diǎn)亮了無(wú)數(shù)人的心靈。無(wú)論生活多么艱難,人們對(duì)知識(shí)的渴求始終如一,這份執(zhí)著與熱愛(ài)令人動(dòng)容。
從書(shū)中汲取力量,我不禁也反思起了自己當(dāng)下的工作與生活。我意識(shí)到,在工作中,我們應(yīng)該時(shí)刻保持主動(dòng)學(xué)習(xí)的態(tài)度,不斷汲取新知識(shí),提升自己的專業(yè)素養(yǎng)。此外,我還深刻體會(huì)到,對(duì)待工作要心懷熱情。面對(duì)任務(wù)和挑戰(zhàn),我們不能猶豫不決、畏首畏尾,而是要敢于擔(dān)當(dāng)、主動(dòng)作為。在日常出運(yùn)訂單的跟進(jìn)中,我更要時(shí)刻保持警惕,主動(dòng)與客戶、工廠、貨代等各方溝通確認(rèn)相關(guān)信息,及時(shí)跟蹤應(yīng)對(duì)可能出現(xiàn)的變化,確保貨物順暢無(wú)阻地送達(dá)目的地。
心有夢(mèng)想,終有星光,愿自己能夠像那些馬背上的圖書(shū)管理員一樣勇敢向前,成為點(diǎn)亮星星的人。
(亞婷供稿)